Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 7:5 Reina Valera 1960

Entonces puso Dios en mi corazón que reuniese a los nobles y oficiales y al pueblo, para que fuesen empadronados según sus genealogías. Y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito así:

וְ
וַ
CONJ
Y
נתן
יִּתֵּ֤ן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהַי֙
SUBS.M.PL.A
Dios
413
אֶל
אֶל־
PREP
en
לֵב
לִבִּ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi corazón
וְ
וָ
CONJ
que
קבץ
אֶקְבְּצָ֞ה
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
juntase
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
los
חֹר
חֹרִ֧ים
SUBS.M.PL.A
nobles
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
los
סָגָן
סְּגָנִ֛ים
SUBS.M.PL.A
oficiales
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֖ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
לְ
לְ
PREP
para
יחשׂ
הִתְיַחֵ֑שׂ
VERBO.HIT.INFC.U.U.U.A
censar por linajes
וְ
וָֽ
CONJ
y
מצא
אֶמְצָ֗א
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
hallé
סֵפֶר
סֵ֤פֶר
SUBS.M.SG.C
el libro de
הַ
הַ
ART
la
יַחַשׂ
יַּ֨חַשׂ֙
SUBS.M.SG.A
genealogía
הַ
הָ
CONJ
de los que
עלה
עֹולִ֣ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
habían subido
בְּ
בָּ
PREP
en
רִאשֹׁון
רִאשֹׁונָ֔ה
SUBS.F.SG.A
los primero
וְ
וָ
CONJ
y
מצא
אֶמְצָ֖א
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
encontré
כתב
כָּת֥וּב
VERBO.QAL.PTCP.U.M.SG.A
que estaba escrtio
בְּ
בֹּֽו׃ פ
PREP.PRS.P3.M.SG
:en él