Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 8:10 Reina Valera 1960

Luego les dijo: Id, comed grosuras, y bebed vino dulce, y enviad porciones a los que no tienen nada preparado; porque día santo es a nuestro Señor; no os entristezcáis, porque el gozo de Jehová es vuestra fuerza.

וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לָהֶ֡ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
הלך
לְכוּ֩
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
id
398
אכל
אִכְל֨וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
comed
מַשְׁמַנִּים
מַשְׁמַנִּ֜ים
SUBS.M.PL.A
manjares grasos
וְ
וּ
CONJ
y
שׁתה
שְׁת֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
bebed
מַמְתַקִּים
מַֽמְתַקִּ֗ים
SUBS.M.PL.A
cosas dulces
וְ
וְ
CONJ
y
שׁלח
שִׁלְח֤וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
enviad
מָנָה
מָנֹות֙
SUBS.F.PL.A
porciones
לְ
לְ
PREP
al que
369
אַיִן
אֵ֣ין
SUBS.M.SG.C
no tiene
כון
נָכֹ֣ון
VERBO.NIF.PTCA.U.M.SG.A
preparado
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
קָדֹושׁ
קָדֹ֥ושׁ
ADJV.M.SG.A
santo
הַ
הַ
ART
el
יֹום
יֹּ֖ום
SUBS.M.SG.A
día
לְ
לַ
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנֵ֑ינוּ
SUBS.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestro Señor
וְ
וְ
CONJ
y
408
אַל
אַל־
NEGA
no
עצב
תֵּ֣עָצֵ֔בוּ
VERBO.NIF.IMPF.P2.M.PL
os entristezcáis
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
חֶדְוָה
חֶדְוַ֥ת
SUBS.F.SG.C
la alegría de
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
הִיא
הִ֥יא
PRPS.P3.F.SG
es
מָעֹוז
מָֽעֻזְּכֶֽם׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vuestra fortaleza