Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 8:15 Reina Valera 1960

y que hiciesen saber, y pasar pregón por todas sus ciudades y por Jerusalén, diciendo: Salid al monte, y traed ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmeras y de todo árbol frondoso, para hacer tabernáculos, como está escrito.

וְ
וַ
CONJ
Y
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
[relativo]
שׁמע
יַשְׁמִ֗יעוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
hicieran oír
וְ
וְ
CONJ
y
עבר
יַעֲבִ֨ירוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
pensaran
קֹול
קֹ֥ול
SUBS.M.SG.A
pregón
בְּ
בְּ
PREP
por
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todas
עִיר
עָרֵיהֶם֮
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus ciudades
וְ
וּ
CONJ
y
בְּ
בִ
PREP
por
יְרוּשָׁלִַם
ירוּשָׁלִַ֣ם
NMPR.U.SG.A
Jerusalén
לְ
לֵ
PREP
a
559
אמר
אמֹר֒
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
:diciendo
יצא
צְא֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
salid
הַ
הָ
ART
al
הַר
הָ֗ר
SUBS.M.SG.A
monte
וְ
וְ
CONJ
y
935
בוא
הָבִ֨יאוּ֙
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.PL
traed
עָלֶה
עֲלֵי־
SUBS.M.PL.C
ramas de
זַיִת
זַ֨יִת֙
SUBS.M.SG.A
olivo
וְ
וַ
CONJ
y
עָלֶה
עֲלֵי־
SUBS.M.PL.C
ramas de
עֵץ
עֵ֣ץ
SUBS.M.SG.C
árbol de
שֶׁמֶן
שֶׁ֔מֶן
SUBS.M.SG.A
aceite
וְ
וַ
CONJ
y
עָלֶה
עֲלֵ֤י
SUBS.M.PL.C
ramas de
הֲדַס
הֲדַס֙
SUBS.M.SG.A
mirto
וְ
וַ
CONJ
y
עָלֶה
עֲלֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ramas de
תָּמָר
תְמָרִ֔ים
SUBS.M.PL.A
palmeras
וְ
וַ
CONJ
y
עָלֶה
עֲלֵ֖י
SUBS.M.PL.C
ramas de
עֵץ
עֵ֣ץ
SUBS.M.SG.C
árbol
עָבֹות
עָבֹ֑ת
SUBS.M.SG.A
frondoso
לְ
לַ
PREP
para
עשׂה
עֲשֹׂ֥ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
hacer
סֻכָּה
סֻכֹּ֖ת
SUBS.F.PL.A
cabañas
כְּ
כַּ
PREP
como
כתב
כָּתֽוּב׃ פ
SUBS.QAL.PTCP.U.M.SG.A
está escrito