Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 11:18 Reina Valera 1960

Pero al pueblo dirás: Santificaos para mañana, y comeréis carne; porque habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera a comer carne! ¡Ciertamente mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.

9005
וְ
וְ
CONJ
Y
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֨ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
559
אמר
תֹּאמַ֜ר
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
dirás
6942
קדשׁ
הִתְקַדְּשׁ֣וּ
VERBO.HIT.IMPV.P2.M.PL
santificaos
9003
לְ
לְ
PREP
para
4279
מָחָר
מָחָר֮
SUBS.M.SG.A
mañana
9005
וְ
וַ
CONJ
y
398
אכל
אֲכַלְתֶּ֣ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
comeréis
1320
בָּשָׂר
בָּשָׂר֒
SUBS.M.SG.A
carne
3588
כִּי
כִּ֡י
CONJ
pues
1058
בכה
בְּכִיתֶם֩
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
lloraste
9001
בְּ
בְּ
PREP
a
241
אֹזֶן
אָזְנֵ֨י
SUBS.F.DU.C
oídos de
3068
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9003
לְ
לֵ
PREP
559
אמר
אמֹ֗ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo:
4310
מִי
מִ֤י
PRIN.U.U
ojalá
398
אכל
יַאֲכִלֵ֨נוּ֙
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
comiéramos
1320
בָּשָׂר
בָּשָׂ֔ר
SUBS.M.SG.A
carne
3588
כִּי
כִּי־
CONJ
pues
2895
טוב
טֹ֥וב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
bien
9003
לְ
לָ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
4714
מִצְרַיִם
מִצְרָ֑יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto,
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5414
נתן
נָתַ֨ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dará
3068
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9003
לְ
לָכֶ֛ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
1320
בָּשָׂר
בָּשָׂ֖ר
SUBS.M.SG.A
carne
9005
וְ
וַ
CONJ
y
398
אכל
אֲכַלְתֶּֽם׃
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
comeréis.