Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 8:16 Reina Valera 1960

Porque enteramente me son dedicados a mí los levitas de entre los hijos de Israel, en lugar de todo primer nacido; los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Israel.

כִּי
כִּי֩
CONJ
Pues
נתן
נְתֻנִ֨ים
VERBO.QAL.PTCP.U.M.PL.A
entregados
נתן
נְתֻנִ֥ים
VERBO.QAL.PTCP.U.M.PL.A
entregados
הֵמָּה
הֵ֨מָּה֙
PRPS.P3.M.PL
ellos
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí
מִן
מִ
PREP
de
תָּוֶךְ
תֹּ֖וךְ
SUBS.M.SG.C
entre
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֑ל
NMPR.U.SG.A
Israel
תַּחַת
תַּחַת֩
PREP.M.SG.C
en lugar de
פִּטְרָה
פִּטְרַ֨ת
SUBS.F.SG.C
primero de
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
רֶחֶם
רֶ֜חֶם
SUBS.M.SG.A
vientre
בְּכֹר
בְּכֹ֥ור
SUBS.M.SG.C
primogénito de
כֹּל
כֹּל֙
SUBS.M.SG.A
todo
מִן
מִ
PREP
de
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֔ל
NMPR.U.SG.A
Israel
לקח
לָקַ֥חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
tomé
853
אֵת
אֹתָ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
לְ
לִֽי׃
PREP.PRS.P1.U.SG
para mí.