Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

2da Corintios 4:6 Reina Valera 1960

Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.

3754
ὅτι
ὅτι
CONJ
Porque
3588
T-NSM
el
2316
θεός
θεὸς
N-NSM
Dios
3588
T-NSM
el
3004
λέγω
εἰπών,
V-2AAP-NSM
habiendo dicho
1537
ἐκ
ἐκ
PREP
Procedente de
4655
σκότος
σκότους
N-GSN
oscuridad
5457
φῶς
φῶς
N-NSN
luz
2989
λάμπω
λάμψει,
V-FAI-3S
resplandecerá
3739
ὅς
ὃς
R-NSM
Quien
2989
λάμπω
ἔλαμψεν
V-AAI-3S
resplandeció
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
los
2588
καρδία
καρδίαις
N-DPF
corazones
2249
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
de nosotros
4314
πρός
πρὸς
PREP
hacia
5462
φωτισμός
φωτισμὸν
N-ASM
iluminación
3588
τῆς
T-GSF
de el
1108
γνῶσις
γνώσεως
N-GSF
conocimiento
3588
τῆς
T-GSF
de el
1391
δόξα
δόξης
N-GSF
esplendor
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεός
θεοῦ
N-GSM
Dios
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
4383
πρόσωπον
προσώπῳ
N-DSN
rostro
5547
Χριστός
Χριστοῦ.
N-GSM
de Cristo