Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Hebreos 8:9 Reina Valera 1960

No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.

οὐ
οὐ
PRT-N
No
κατά
κατὰ
PREP
según
τὴν
T-ASF
a el
διαθήκη
διαθήκην
N-ASF
pacto
ὅς
ἣν
R-ASF
cual
ποιέω
ἐποίησα
V-AAI-1S
hice
τοῖς
T-DPM
a los
πατήρ
πατράσιν
N-DPM
padres
846
αὐτός
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
ἐν
ἐν
PREP
en
ἡμέρα
ἡμέρᾳ
N-DSF
día
ἐπιλαμβάνομαι
ἐπιλαβομένου
V-2ADP-GSM
habiendo tomado sobre
ἐγώ
μου
P-1GS
de mí
τῆς
T-GSF
la
χείρ
χειρὸς
N-GSF
mano
846
αὐτός
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
ἐξάγω
ἐξαγαγεῖν
V-2AAN
conducir hacia afuera
846
αὐτός
αὐτοὺς
P-APM
a ellos
ἐκ
ἐκ
PREP
fuera de
γῆ
γῆς
N-GSF
tierra
125
Αἴγυπτος
Αἰγύπτου,
N-GSF
de Egipto
ὅτι
ὅτι
CONJ
porque
846
αὐτός
αὐτοὶ
P-NPM
ellos
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
ἐμμένω
ἐνέμειναν
V-AAI-3P
permanecieron en
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
διαθήκη
διαθήκῃ
N-DSF
pacto
ἐγώ
μου,
P-1GS
de mí
κἀγώ
κἀγὼ
P-1NS-K
yo también
272
ἀμελέω
ἠμέλησα
V-AAI-1S
(me) desatendí
846
αὐτός
αὐτῶν,
P-GPM
de ellos
λέγω
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
κύριος
κύριος.
N-NSM
Señor