Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 23:34 Reina Valera 1960

Y Jesús decía: Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. Y repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes.

T-NSM
El
δέ
δὲ
CONJ
pero
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
λέγω
ἔλεγεν·
V-IAI-3S
estaba diciendo
πατήρ
πάτερ,
N-VSM
Padre
863
ἀφίημι
ἄφες
V-2AAM-2S
deja ir
846
αὐτός
αὐτοῖς,
P-DPM
a ellos
οὐ
οὐ
PRT-N
no
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
εἴδω
οἴδασιν
V-RAI-3P
han sabido
τίς
τί
I-ASN
qué (cosas)
ποιέω
ποιοῦσιν.
V-PAI-3P
están haciendo
διαμερίζω
διαμεριζόμενοι
V-PMP-NPM
Dividiendo completamente
δέ
δὲ
CONJ
pero
τὰ
T-APN
las
ἱμάτιον
ἱμάτια
N-APN
prendas exteriores de vestir
846
αὐτός
αὐτοῦ
P-GSM
de él
906
βάλλω
ἔβαλον
V-2AAI-3P
echaron
κλῆρος
κλήρους.
N-APM
suertes