Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Lucas 7:25 Reina Valera 1960

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.

235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
¿Pero
5101
τίς
τί
I-ASN
qué
1831
ἐξέρχομαι
ἐξεληλύθατε
V-RAI-2P
han salido
3708
ὁράω
ἰδεῖν;
V-2AAN
a ver?
444
ἄνθρωπος
ἄνθρωπον
N-ASM
¿A hombre
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
3120
μαλακός
μαλακοῖς
A-DPN
suaves
2440
ἱμάτιον
ἱματίοις
N-DPN
prendas exteriores de vestir
294
ἀμφιέννυμι
ἠμφιεσμένον;
V-RPP-ASM
ha sido vestido?
3708
ὁράω
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
3588
οἱ
T-NPM
los
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
2441
ἱματισμός
ἱματισμῷ
N-DSM
prendas exteriores de vestir
1741
ἔνδοξος
ἐνδόξῳ
A-DSM
espléndidas
2532
καί
καὶ
CONJ
y
5172
τρυφή
τρυφῇ
N-DSF
lujo
5225
ὑπάρχω
ὑπάρχοντες
V-PAP-NPM
existiendo
1722
ἐν
ἐν
PREP
en
3588
τοῖς
T-DPM
las
934
βασίλειος
βασιλείοις
A-DPM
casas reales
1510
εἰμί
εἰσίν.
V-PAI-3P
están siendo