Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 6:2 Reina Valera 1960

Cuando, pues, des limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa.

ὅταν
ὅταν
CONJ
Cuando
οὖν
οὖν
CONJ
por lo tanto
ποιέω
ποιῇς
V-PAS-2S
estés haciendo
ἐλεημοσύνη
ἐλεημοσύνην,
N-ASF
dádiva de misericordia
μή
μὴ
PRT-N
no
σαλπίζω
σαλπίσῃς
V-AAS-2S
toques trompeta
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθέν
PREP
enfrente
σύ
σου,
P-2GS
de ti
ὥσπερ
ὥσπερ
ADV
así como
οἱ
T-NPM
los
ὑποκριτής
ὑποκριταὶ
N-NPM
hipócritas
ποιέω
ποιοῦσιν
V-PAI-3P
están haciendo
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
las
συναγωγή
συναγωγαῖς
N-DPF
sinagogas
καί
καὶ
CONJ
y
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
las
ῥύμη
ῥύμαις,
N-DPF
calles
ὅπως
ὅπως
ADV
para que
δοξάζω
δοξασθῶσιν
V-APS-3P
les sea dado esplendor
ὑπό
ὑπὸ
PREP
por
τῶν
T-GPM
los
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπων·
N-GPM
hombres
281
ἀμήν
ἀμὴν
HEB
Amén
λέγω
λέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo
ὑμεῖς
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
568
ἀπέχω
ἀπέχουσιν
V-PAI-3P
están teniendo pagado
τὸν
T-ASM
el
μισθός
μισθὸν
N-ASM
sueldo
846
αὐτός
αὐτῶν.
P-GPM
de ellos