Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 6:1 Reina Valera 1960

Guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos; de otra manera no tendréis recompensa de vuestro Padre que está en los cielos.

προσέχω
Προσέχετε
V-PAM-2P
Estén teniendo atención
δέ
δὲ
CONJ
pero
τὴν
T-ASF
a la
δικαιοσύνη
δικαιοσύνην
N-ASF
rectitud
ὑμεῖς
ὑμῶν
P-2GP
ustedes
μή
μὴ
PRT-N
no
ποιέω
ποιεῖν
V-PAN
estar haciendo
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
PREP
enfrente de
τῶν
T-GPM
los
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώπων
N-GPM
hombres
πρός
πρὸς
PREP
hacia
τὸ
T-ASN
el
θεάομαι
θεαθῆναι
V-APN
ser observados
846
αὐτός
αὐτοῖς·
P-DPM
a ellos
εἰ
εἰ
COND
si
δέ
δὲ
CONJ
pero
μή
μήγε,
PRT-N
no
μισθός
μισθὸν
N-ASM
sueldo
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
ἔχω
ἔχετε
V-PAI-2P
están teniendo
παρά
παρὰ
PREP
al lado de
τῷ
T-DSM
el
πατήρ
πατρὶ
N-DSM
padre
ὑμεῖς
ὑμῶν
P-2GP
ustedes
τῷ
T-DSM
el
ἐν
ἐν
PREP
en
οὐρανός
οὐρανοῖς.
N-DPM
cielos