Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 6:5 Reina Valera 1960

Y cuando ores, no seas como los hipócritas; porque ellos aman el orar en pie en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para ser vistos de los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa.

καί
καὶ
CONJ
Y
ὅταν
ὅταν
CONJ
cuando
προσεύχομαι
προσεύχησθε,
V-PNS-2P
estén orando
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
εἰμί
ἔσεσθε
V-FDI-2P
serán
ὡς
ὡς
ADV
como
οἱ
T-NPM
los
ὑποκριτής
ὑποκριταί·
N-NPM
hipócritas
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
φιλέω
φιλοῦσιν
V-PAI-3P
están teniendo cariño
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
las
συναγωγή
συναγωγαῖς
N-DPF
sinagogas
καί
καὶ
CONJ
y
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
las
γωνία
γωνίαις
N-DPF
esquinas
τῶν
T-GPF
de los
πλατεῖα
πλατειῶν
N-GPF
caminos anchos
ἵστημι
ἑστῶτες
V-RAP-NPM
han puesto de pie
προσεύχομαι
προσεύχεσθαι,
V-PNN
estar orando
ὅπως
ὅπως
ADV
para que
φαίνω
φανῶσιν
V-2APS-3P
sean vistos
τοῖς
T-DPM
a los
444
ἄνθρωπος
ἀνθρώποις·
N-DPM
hombres
281
ἀμήν
ἀμὴν
HEB
Amén
λέγω
λέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo
ὑμεῖς
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
568
ἀπέχω
ἀπέχουσιν
V-PAI-3P
están teniendo pagado
τὸν
T-ASM
el
μισθός
μισθὸν
N-ASM
sueldo
846
αὐτός
αὐτῶν.
P-GPM
de ellos