Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 8:24 Reina Valera 1960

Y he aquí que se levantó en el mar una tempestad tan grande que las olas cubrían la barca; pero él dormía.

καί
καὶ
CONJ
Y
ὁράω
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
σεισμός
σεισμὸς
N-NSM
movimiento sacudidor
μέγας
μέγας
A-NSM
grande
γίνομαι
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
ἐν
ἐν
PREP
en
τῇ
T-DSF
el
θάλασσα
θαλάσσῃ,
N-DSF
mar
ὥστε
ὥστε
CONJ
de modo que
τὸ
T-NSN
la
πλοῖον
πλοῖον
N-NSN
barca
καλύπτω
καλύπτεσθαι
V-PPN
estar siendo cubierta
ὑπό
ὑπὸ
PREP
por
τῶν
T-GPN
las
κῦμα
κυμάτων·
N-GPN
olas
846
αὐτός
αὐτὸς
P-NSM
él
δέ
δὲ
CONJ
pero
καθεύδω
ἐκάθευδεν.
V-IAI-3S
estaba durmiendo