Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 9:4 Reina Valera 1960

Y conociendo Jesús los pensamientos de ellos, dijo: ¿Por qué pensáis mal en vuestros corazones?

καί
καὶ
CONJ
Y
ὁράω
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
T-NSM
el
Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
τὰς
T-APF
los
ἐνθύμησις
ἐνθυμήσεις
N-APF
pensamientos
846
αὐτός
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
λέγω
εἶπεν,
V-2AAI-3S
dijo
ἱνατί
ἱνατί
ADV-I
¿Por qué
ἐνθυμέομαι
ἐνθυμεῖσθε
V-PNI-2P
están pensando
πονηρός
πονηρὰ
A-APN
malas (cosas)
ἐν
ἐν
PREP
en
ταῖς
T-DPF
los
καρδία
καρδίαις
N-DPF
corazones
ὑμεῖς
ὑμῶν;
P-2GP
de ustedes?