Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Reyes 19:4 Reina Valera 1960

Y él se fue por el desierto un día de camino, y vino y se sentó debajo de un enebro; y deseando morirse, dijo: Basta ya, oh Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
1931
הוּא
הֽוּא־
PRPS.P3.M.SG
él
1980
הלך
הָלַ֤ךְ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
fue
9001
בְּ
בַּ
PREP
por
4057
מִדְבָּר
מִּדְבָּר֙
SUBS.M.SG.A
desierto
1870
דֶּרֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
SUBS.U.SG.C
camino de
3117
יֹום
יֹ֔ום
SUBS.M.SG.A
día
9005
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹ֕א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
llegó
9005
וְ
וַ
CONJ
y
3427
ישׁב
יֵּ֕שֶׁב
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se sentó
8478
תַּחַת
תַּ֖חַת
PREP.M.SG.C
bajo
7574
רֹתֶם
רֹ֣תֶם
SUBS.M.SG.A
retama
259
אֶחָד
אֶחָ֑ד
SUBS.U.SG.A
una
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7592
שׁאל
יִּשְׁאַ֤ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
pidió
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשֹׁו֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su vida
9003
לְ
לָ
PREP
a
4191
מות
מ֔וּת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
morir
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
7227
רַב
רַ֗ב
ADJV.M.SG.A
demasiado
6258
עַתָּה
עַתָּ֤ה
ADVB
ahora
3068
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
3947
לקח
קַ֣ח
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשִׁ֔י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi vida
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
3808
לֹא
לֹא־
NEGA
no
2896
טֹוב
טֹ֥וב
ADJV.M.SG.A
bueno
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֖י
PRPS.P1.U.SG
yo
4480
מִן
מֵ
PREP
más
1
אָב
אֲבֹתָֽי׃
SUBS.M.PL.A
que mis padres