Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 25:26 Reina Valera 1960

Ahora pues, señor mío, vive Jehová, y vive tu alma, que Jehová te ha impedido el venir a derramar sangre y vengarte por tu propia mano. Sean, pues, como Nabal tus enemigos, y todos los que procuran mal contra mi señor.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּ֣ה
ADVB
ahora
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֗י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
2416
חַי
חַי־
ADJV.M.SG.A
vida de
3068
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2416
חַי
חֵֽי־
ADJV.M.SG.A
vea de
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשְׁךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu alma
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
4513
מנע
מְנָעֲךָ֤
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te ha impedido
3068
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
4480
מִן
מִ
PREP
de
935
בוא
בֹּ֣וא
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
llegar
9001
בְּ
בְ
PREP
a
1818
דָּם
דָמִ֔ים
SUBS.M.PL.A
sangres
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3467
ישׁע
הֹושֵׁ֥עַ
VERBO.HIF.INFA.U.U.U.A
venir en ayuda
3027
יָד
יָדְךָ֖
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano
9003
לְ
לָ֑ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּ֗ה
ADVB
ahora
1961
היה
יִֽהְי֤וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
sean
9002
כְּ
כְ
PREP
como
5037
נָבָל
נָבָל֙
NMPR.M.SG.A
Nabal
340
איב
אֹיְבֶ֔יךָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus enemigos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
9006
הַ
הַֽ
CONJ
los
1245
בקשׁ
מְבַקְשִׁ֥ים
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.PL.A
que buscan
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
7451
רָעָה
רָעָֽה׃
SUBS.F.SG.A
mal