Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 13:12 Reina Valera 1960

Y he aquí Dios está con nosotros por jefe, y sus sacerdotes con las trompetas del júbilo para que suenen contra vosotros. Oh hijos de Israel, no peleéis contra Jehová el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis.

וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּה֩
INTJ
He aquí
עִם
עִמָּ֨נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
con nosotros
בְּ
בָ
PREP
por
רֹאשׁ
רֹ֜אשׁ
SUBS.M.SG.A
cabeza
הַ
הָ
ART
el
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֧ים׀
SUBS.M.PL.A
Dios
וְ
וְ
CONJ
y
כֹּהֵן
כֹהֲנָ֛יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus sacerdotes
וְ
וַ
CONJ
y
חֲצֹצְרָה
חֲצֹצְרֹ֥ות
SUBS.F.PL.C
trompetas
הַ
הַ
ART
-
תְּרוּעָה
תְּרוּעָ֖ה
SUBS.F.SG.A
aviso
לְ
לְ
PREP
para
רוע
הָרִ֣יעַ
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
que suenen
עַל
עֲלֵיכֶ֑ם
PREP.PRS.P2.M.PL
contra vosotros
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
408
אַל
אַל־
NEGA
no
לחם
תִּלָּֽחֲמ֛וּ
VERBO.NIF.IMPF.P2.M.PL
peleéis
עִם
עִם־
PREP
contra
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵֽי־
SUBS.M.PL.C
Dios de
1
אָב
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
כִּי
כִּי־
CONJ
porque
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
צלח
תַצְלִֽיחוּ׃
VERBO.HIF.IMPF.P2.M.PL
prosperaréis