Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 20:25 Reina Valera 1960

Viniendo entonces Josafat y su pueblo a despojarlos, hallaron entre los cadáveres muchas riquezas, así vestidos como alhajas preciosas, que tomaron para sí, tantos, que no los podían llevar: tres días estuvieron recogiendo el botín, porque era mucho.

וְ
וַ
CONJ
entonces
935
בוא
יָּבֹ֨א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
vino
יְהֹושָׁפָט
יְהֹושָׁפָ֣ט
NMPR.M.SG.A
Josafat
וְ
וְ
CONJ
y
עַם
עַמֹּו֮
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo
לְ
לָ
PREP
a
962
בזז
בֹ֣ז
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
saquear
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
שָׁלָל
שְׁלָלָם֒
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
despojo de ellos
וְ
וַ
CONJ
y
מצא
יִּמְצְאוּ֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
hallaron
בְּ
בָהֶ֨ם
PREP.PRS.P3.M.PL
entre ellos
לְ
לָ
PREP
en
רֹב
רֹ֜ב
SUBS.M.SG.A
abundancia
וְ
וּ
CONJ
y
רְכוּשׁ
רְכ֤וּשׁ
SUBS.M.SG.A
riquezas
וְ
וּ
CONJ
y
פֶּגֶר
פְגָרִים֙
SUBS.M.PL.A
cadáveres
וְ
וּ
CONJ
y
כְּלִי
כְלֵ֣י
SUBS.M.PL.C
enseres
חֲמֻדֹות
חֲמֻדֹ֔ות
SUBS.F.PL.A
preciosos
וְ
וַ
CONJ
y
נצל
יְנַצְּל֥וּ
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.PL
los tomaron
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
para sí
לְ
לְ
PREP
hasta
369
אַיִן
אֵ֣ין
SUBS.M.SG.C
que no
מַשָּׂא
מַשָּׂ֑א
SUBS.M.SG.A
los podían llevar
וְ
וַ
CONJ
y
היה
יִּֽהְי֞וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
sucedió que
יֹום
יָמִ֧ים
SUBS.M.PL.A
días
שָׁלֹשׁ
שְׁלֹושָׁ֛ה
SUBS.F.SG.A
tres
962
בזז
בֹּזְזִ֥ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
saquearon
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
שָׁלָל
שָּׁלָ֖ל
SUBS.M.SG.A
despojo
כִּי
כִּ֥י
CONJ
porque
רַב
רַב־
ADJV.M.SG.A
mucho
הוּא
הֽוּא׃
PRPS.P3.M.SG
era