Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 16:21 Reina Valera 1960

Y Ahitofel dijo a Absalón: Llégate a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa; y todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible a tu padre, y así se fortalecerán las manos de todos los que están contigo.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
302
אֲחִיתֹפֶל
אֲחִיתֹ֨פֶל֙
NMPR.M.SG.A
Ahitofel
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹ֔ם
NMPR.M.SG.A
Absalón
935
בוא
בֹּ֚וא
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ve
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
6370
פִּלֶגֶשׁ
פִּלַגְשֵׁ֣י
SUBS.F.PL.C
concubinas de
1
אָב
אָבִ֔יךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
5117
נוח
הִנִּ֖יחַ
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
dejó
9003
לְ
לִ
PREP
para
8104
שׁמר
שְׁמֹ֣ור
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
guardar
9006
הַ
הַ
ART
la
1004
בַּיִת
בָּ֑יִת
SUBS.M.SG.A
casa
9005
וְ
וְ
CONJ
y
8085
שׁמע
שָׁמַ֤ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
oirá
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
887
באשׁ
נִבְאַ֣שְׁתָּ
VERBO.NIF.PERF.P2.M.SG
te has hecho aborrecible
854
אֵת
אֶת־
PREP
a
1
אָב
אָבִ֔יךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2388
חזק
חָ֣זְק֔וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
fortalecerán
3027
יָד
יְדֵ֖י
SUBS.U.DU.C
manos de
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
el que
854
אֵת
אִתָּֽךְ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
contigo