Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 16:9 Reina Valera 1960

Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey: ¿Por qué maldice este perro muerto a mi señor el rey? Te ruego que me dejes pasar, y le quitaré la cabeza.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
52
אֲבִישַׁי
אֲבִישַׁ֤י
NMPR.M.SG.A
Abisai
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
צְרוּיָה
צְרוּיָה֙
NMPR.F.SG.A
Sarvia
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
לָמָה
לָ֣מָּה
INRG
¿por qué
קלל
יְקַלֵּ֞ל
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG
maldice
הַ
הַ
ART
el
כֶּלֶב
כֶּ֤לֶב
SUBS.M.SG.A
perro
הַ
הַ
ART
el
מות
מֵּת֙
ADJV.QAL.PTCA.U.M.SG.A
muerto
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּ֔ה
PRDE.M.SG
este
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֑לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey?
עבר
אֶעְבְּרָה־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
he de pasar
נָא
נָּ֖א
INTJ
pues
וְ
וְ
CONJ
y
סור
אָסִ֥ירָה
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
he de quitar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
רֹאשׁ
רֹאשֹֽׁו׃ ס
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cabeza