Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 17:21 Reina Valera 1960

Y después que se hubieron ido, aquéllos salieron del pozo y se fueron, y dieron aviso al rey David, diciéndole: Levantaos y daos prisa a pasar las aguas, porque Ahitofel ha dado tal consejo contra vosotros.

וְ
וַ
CONJ
y
היה
יְהִ֣י׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
sucedió
310
אַחַר
אַחֲרֵ֣י
PREP.M.PL.C
después de
הלך
לֶכְתָּ֗ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
irse ellos
וְ
וַֽ
CONJ
que
עלה
יַּעֲלוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
subieron
מִן
מֵֽ
PREP
de
הַ
הַ
ART
el
875
בְּאֵר
בְּאֵ֔ר
SUBS.F.SG.A
pozo
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֣לְכ֔וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se fueron
וְ
וַ
CONJ
e
נגד
יַּגִּ֖דוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
informaron
לְ
לַ
PREP
a
מֶלֶךְ
מֶּ֣לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
דָּוִד
דָּוִ֑ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
דָּוִד
דָּוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
קום
ק֣וּמוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
levantaos
וְ
וְ
CONJ
y
עבר
עִבְר֤וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
pasad
מְהֵרָה
מְהֵרָה֙
ADVB.F.SG.A
rápidamente
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
las
מַיִם
מַּ֔יִם
SUBS.M.PL.A
aguas
כִּי
כִּי־
CONJ
pues
כָּכָה
כָ֛כָה
ADVB
así
יעץ
יָעַ֥ץ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha aconsejado
עַל
עֲלֵיכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
contra vosotros
302
אֲחִיתֹפֶל
אֲחִיתֹֽפֶל׃
NMPR.M.SG.A
Ahitofel