Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 23:16 Reina Valera 1960

Entonces los tres valientes irrumpieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta; y tomaron, y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, diciendo:

וְ
וַ
CONJ
e
בקע
יִּבְקְעוּ֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
irrumpieron
שָׁלֹשׁ
שְׁלֹ֨שֶׁת
SUBS.F.SG.C
tres de
הַ
הַ
ART
los
גִּבֹּור
גִּבֹּרִ֜ים
SUBS.M.PL.A
valientes
בְּ
בְּ
PREP
en
מַחֲנֶה
מַחֲנֵ֣ה
SUBS.U.SG.C
campamento de
פְּלִשְׁתִּי
פְלִשְׁתִּ֗ים
SUBS.M.PL.A
filisteos
וְ
וַ
CONJ
y
שׁאב
יִּֽשְׁאֲבוּ־
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
sacaron
מַיִם
מַ֨יִם֙
SUBS.M.PL.A
aguas
מִן
מִ
PREP
de
953
בֹּור
בֹּ֤אר
SUBS.M.SG.C
pozo de
בֵּית לֶחֶם
בֵּֽית־לֶ֨חֶם֙
NMPR.U.SG.A
Belén
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
בְּ
בַּ
PREP
en
שַׁעַר
שַּׁ֔עַר
SUBS.M.SG.A
puerta
וְ
וַ
CONJ
y
נשׂא
יִּשְׂא֖וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
tomaron
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבִ֣אוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
trajeron
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
דָּוִד
דָּוִ֑ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וְ
CONJ
pero
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
14
אבה
אָבָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
quiso
לְ
לִ
PREP
-
שׁתה
שְׁתֹּותָ֔ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
beberlas
וְ
וַ
CONJ
y
נסך
יַּסֵּ֥ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
derramó
853
אֵת
אֹתָ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellas
לְ
לַֽ
PREP
para
יְהוָה
יהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh