Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 7:8 Reina Valera 1960

Ahora, pues, dirás así a mi siervo David: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo, sobre Israel;

וְ
וְ֠
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּה
ADVB
ahora
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
תֹאמַ֞ר
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
dirás
לְ
לְ
PREP
a
עֶבֶד
עַבְדִּ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi siervo
לְ
לְ
PREP
a
דָּוִד
דָוִ֗ד
NMPR.M.SG.A
David
כֹּה
כֹּ֤ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha dicho
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
צָבָא
צְבָאֹ֔ות
SUBS.M.PL.A
de los ejércitos
589
אֲנִי
אֲנִ֤י
PRPS.P1.U.SG
yo
לקח
לְקַחְתִּ֨יךָ֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te he tomado
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
el
נָוֶה
נָּוֶ֔ה
SUBS.M.SG.A
pastizal
מִן
מֵ
PREP
de
310
אַחַר
אַחַ֖ר
SUBS.M.SG.C
detrás de
הַ
הַ
ART
el
צֹאן
צֹּ֑אן
SUBS.U.SG.A
rebaño
לְ
לִֽ
PREP
para
היה
הְיֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
ser
נָגִיד
נָגִ֔יד
SUBS.M.SG.A
soberano
עַל
עַל־
PREP
sobre
עַם
עַמִּ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
עַל
עַל־
PREP
sobre
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵֽל׃
NMPR.U.SG.A
Israel