Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Amós 6:10 Reina Valera 1960

Y un pariente tomará a cada uno, y lo quemará para sacar los huesos de casa; y dirá al que estará en los rincones de la casa: ¿Hay aún alguno contigo? Y dirá: No. Y dirá aquél: Calla, porque no podemos mencionar el nombre de Jehová.

וְ
וּ
CONJ
Y
נשׂא
נְשָׂאֹ֞ו
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo llevará
דֹּוד
דֹּודֹ֣ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pariente
וְ
וּ
CONJ
y
סרף
מְסָרְפֹ֗ו
VERBO.PIEL.PTCA.U.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
lo quemará
לְ
לְ
PREP
para
יצא
הֹוצִ֣יא
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
sacar
עֶצֶם
עֲצָמִים֮
SUBS.F.PL.A
cuerpos
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
la
בַּיִת
בַּיִת֒
SUBS.M.SG.A
casa
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַ֞ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
לְ
לַ
PREP
a
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
:cualquiera
בְּ
בְּ
PREP
en¿
יַרְכָּה
יַרְכְּתֵ֥י
SUBS.F.DU.C
interior de
הַ
הַ
ART
la
בַּיִת
בַּ֛יִת
SUBS.M.SG.A
casa
הֲ
הַ
INRG
[Interrogativo]
עֹוד
עֹ֥וד
ADVB.M.SG.A
todavía
עִם
עִמָּ֖ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
?contigo
וְ
וְ
CONJ
Y
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dirá
657
אֶפֶס
אָ֑פֶס
NEGA.M.SG.A
;no
וְ
וְ
CONJ
entonces
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dirá
הסה
הָ֔ס
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
Calla
כִּי
כִּ֛י
CONJ
de cierto
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
לְ
לְ
PREP
a
זכר
הַזְכִּ֖יר
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
mencionar
בְּ
בְּ
PREP
en
שֵׁם
שֵׁ֥ם
SUBS.M.SG.C
nombre de
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh