Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Amós 9:4 Reina Valera 1960

Y si fueren en cautiverio delante de sus enemigos, allí mandaré la espada, y los matará; y pondré sobre ellos mis ojos para mal, y no para bien.

וְ
וְ
CONJ
Y
518
אִם
אִם־
CONJ
aunque
הלך
יֵלְכ֤וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
marchen
בְּ
בַ
PREP
al
שְׁבִי
שְּׁבִי֙
SUBS.M.SG.A
exilio
לְ
לִ
PREP
a
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
delante de
340
איב
אֹֽיבֵיהֶ֔ם
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus enemigos
מִן
מִ
PREP
de
שָׁם
שָּׁ֛ם
ADVB
allí
צוה
אֲצַוֶּ֥ה
VERBO.PIEL.IMPF.P1.U.SG
ordenaré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
חֶרֶב
חֶ֖רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
וְ
וַ
CONJ
y
הרג
הֲרָגָ֑תַם
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG.PRS.P3.M.PL
los matará
וְ
וְ
CONJ
y
שׂים
שַׂמְתִּ֨י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pondré
עַיִן
עֵינִ֧י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mis ojos
עַל
עֲלֵיהֶ֛ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
לְ
לְ
PREP
para
רָעָה
רָעָ֖ה
SUBS.F.SG.A
mal
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
לְ
לְ
PREP
para
טֹובָה
טֹובָֽה׃
SUBS.F.SG.A
bien