Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Cantares 7:12 Reina Valera 1960

Levantémonos de mañana a las viñas; Veamos si brotan las vides, si están en cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores.

שׁכם
נַשְׁכִּ֨ימָה֙
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.PL
Madruguemos
לְ
לַ
PREP
para (ir)
כֶּרֶם
כְּרָמִ֔ים
SUBS.M.PL.A
a las viñas
ראה
נִרְאֶ֞ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
veamos
518
אִם
אִם
CONJ
si
פרח
פָּֽרְחָ֤ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
ha brotado
הַ
הַ
ART
la
גֶּפֶן
גֶּ֨פֶן֙
SUBS.U.SG.A
vid
פתח
פִּתַּ֣ח
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
(si) se han abierto
הַ
הַ
ART
las
סְמָדַר
סְּמָדַ֔ר
SUBS.M.SG.A
(sus) flores
נצץ
הֵנֵ֖צוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
(y si) han florecidos
הַ
הָ
ART
los
רִמֹּון
רִמֹּונִ֑ים
SUBS.M.PL.A
granados
שָׁם
שָׁ֛ם
ADVB
allí
נתן
אֶתֵּ֥ן
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
daré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
דֹּוד
דֹּדַ֖י
SUBS.M.PL.A
mis amores
לְ
לָֽךְ׃
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti