Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Cantares 8:1 Reina Valera 1960

¡Oh, si tú fueras como un hermano mío Que mamó los pechos de mi madre! Entonces, hallándote fuera, te besaría, Y no me menospreciarían.

מִי
מִ֤י
PRIN.U.U
Quién¡
נתן
יִתֶּנְךָ֙
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te diera
כְּ
כְּ
PREP
como
251
אָח
אָ֣ח
SUBS.M.SG.A
un hermano
לְ
לִ֔י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mi
ינק
יֹונֵ֖ק
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que hubiese mamado
שַׁד
שְׁדֵ֣י
SUBS.M.DU.C
(los) pechos
517
אֵם
אִמִּ֑י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
!de mi madre
מצא
אֶֽמְצָאֲךָ֤
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
(Si) te encontrase
בְּ
בַ
PREP
en
חוּץ
חוּץ֙
SUBS.M.SG.A
afuera
נשׁק
אֶשָּׁ֣קְךָ֔
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te besaría
גַּם
גַּ֖ם
ADVB
(y) de cierto
לֹא
לֹא־
NEGA
no
936
בוז
יָב֥וּזוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
despreciarían
לְ
לִֽי׃
PREP.PRS.P1.U.SG
me