Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Daniel 3:15 Reina Valera 1960

Ahora, pues, ¿estáis dispuestos para que al oír el son de la bocina, de la flauta, del tamboril, del arpa, del salterio, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y adoréis la estatua que he hecho? Porque si no la adorareis, en la misma hora seréis echados en medio de un horno de fuego ardiendo; ¿y qué dios será aquel que os libre de mis manos?

כְּעַן
כְּעַ֞ן
ADVB
Ahora pues
הֵן
הֵ֧ן
CONJ
Si
383
אִיתַי
אִֽיתֵיכֹ֣ון
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.PL
vosotros
עֲתִיד
עֲתִידִ֗ין
ADJV.M.PL.A
estáis dispuestos
דִּי
דִּ֣י
CONJ
[relativo]
בְּ
בְ
PREP
en
עִדָּן
עִדָּנָ֡א
SUBS.M.SG.E
al tiempo
דִּי
דִּֽי־
CONJ
[relativo]
שׁמע
תִשְׁמְע֡וּן
VERBO.PEAL.IMPF.P2.M.PL
escuchéis
קָל
קָ֣ל
SUBS.M.SG.C
sonido de
קֶרֶן
קַרְנָ֣א
SUBS.F.SG.E
cuerno
מַשְׁרֹוקִי
מַשְׁרֹוקִיתָ֣א
SUBS.F.SG.E
flauta
קַתְרֹס
קַתְרֹ֣וס
SUBS.M.SG.A
cítara
שַׂבְּכָא
שַׂבְּכָ֡א
SUBS.F.SG.A
lira
פְּסַנְתֵּרִין
פְּסַנְתֵּרִין֩
SUBS.M.SG.A
arpa
וְ
וְ
CONJ
y
סוּמְפֹּנְיָה
סוּמְפֹּ֨נְיָ֜ה
SUBS.F.SG.A
bocina
וְ
וְ
CONJ
y
כֹּל
כֹ֣ל׀
SUBS.M.SG.C
toda
זַן
זְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
clase de
זְמָר
זְמָרָ֗א
SUBS.M.SG.E
música
נפל
תִּפְּל֣וּן
VERBO.PEAL.IMPF.P2.M.PL
os postráis
וְ
וְ
CONJ
y
סגד
תִסְגְּדוּן֮
VERBO.PEAL.IMPF.P2.M.PL
adoráis
לְ
לְ
PREP
a
צְלֵם
צַלְמָ֣א
SUBS.M.SG.E
la estatua
דִּי
דִֽי־
CONJ
[relativo]
עבד
עַבְדֵת֒
VERBO.PEAL.PERF.P1.U.SG
;he hecho
וְ
וְ
CONJ
pero
הֵן
הֵן֙
CONJ
si
לָא
לָ֣א
NEGA
no
סגד
תִסְגְּד֔וּן
VERBO.PEAL.IMPF.P2.M.PL
adoráis
בְּ
בַּהּ־
PREP.PRS.P3.M.SG
a ella
שָׁעָה
שַׁעֲתָ֣ה
SUBS.F.SG.E
al momento
רמה
תִתְרְמֹ֔ון
VERBO.HTPE.IMPF.P2.M.PL
seréis arrojados
לְ
לְ
PREP
a
גֹּוא
גֹֽוא־
SUBS.M.SG.C
dentro de
861
אַתּוּן
אַתּ֥וּן
SUBS.M.SG.C
horno de
נוּר
נוּרָ֖א
SUBS.U.SG.E
el fuego
יקד
יָקִֽדְתָּ֑א
ADJV.PEAL.PTCA.U.F.SG.E
el ardiente
וְ
וּ
CONJ
entonces
מַן
מַן־
PRIN.U.U
quién¿
הוּא
ה֣וּא
PRPS.P3.M.SG
es
426
אֱלָהּ
אֱלָ֔הּ
SUBS.M.SG.A
dios
דִּי
דֵּ֥י
CONJ
que
יזב
יְשֵֽׁיזְבִנְכֹ֖ון
VERBO.SHAF.IMPF.P3.M.SG.PRS.P2.M.PL
os salvará
מִן
מִן־
PREP
de
יַד
יְדָֽי׃
SUBS.F.DU.A
?mis manos