Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Esdras 5:11 Reina Valera 1960

Y nos respondieron diciendo así: Nosotros somos siervos del Dios del cielo y de la tierra, y reedificamos la casa que ya muchos años antes había sido edificada, la cual edificó y terminó el gran rey de Israel.

וְ
וּ
CONJ
Y
כְּנֵמָא
כְנֵ֥מָא
ADVB
así
פִּתְגָם
פִתְגָמָ֖א
SUBS.M.SG.E
la respuesta
תוב
הֲתִיב֣וּנָא
VERBO.HAF.PERF.P3.M.PL.PRS.P1.U.PL
que nos dieron
לְ
לְ
PREP
a
560
אמר
מֵמַ֑ר
VERBO.PEAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
586
אֲנַחְנָא
אֲנַ֣חְנָא
PRPS.P1.U.PL
nosotros
הִמֹּו
הִמֹּ֡ו
PRPS.P3.M.PL
somos
עֲבֵד
עַבְדֹוהִי֩
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
siervos
דִּי
דִֽי־
PREP
de
426
אֱלָהּ
אֱלָ֨הּ
SUBS.M.SG.C
el Dios de
שְׁמַיִן
שְׁמַיָּ֜א
SUBS.M.PL.E
el cielo
וְ
וְ
CONJ
y
772
אֲרַע
אַרְעָ֗א
SUBS.F.SG.E
de la tierra
וְ
וּ
CONJ
y
בנה
בָנַ֤יִן
VERBO.PEAL.PTCA.U.M.PL.A
reedificamos
בַּיִת
בַּיְתָא֙
SUBS.M.SG.E
la casa
דִּי
דִּֽי־
CONJ
[relativo]
הוה
הֲוָ֨א
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG
había sido
בנה
בְנֵ֜ה
VERBO.PEAL.PTCP.U.M.SG.A
edificada
מִן
מִ
PREP
de
קַדְמָה
קַּדְמַ֤ת
SUBS.F.SG.C
antes de
דְּנָה
דְּנָה֙
PRDE.M.SG
esto
שְׁנָה
שְׁנִ֣ין
SUBS.F.PL.A
años
שַׂגִּיא
שַׂגִּיאָ֔ן
ADJV.F.PL.A
muchos
וְ
וּ
CONJ
y
מֶלֶךְ
מֶ֤לֶךְ
SUBS.M.SG.A
un rey
לְ
לְ
PREP
de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
רַב
רַ֔ב
ADJV.M.SG.A
grande
בנה
בְּנָ֖הִי
VERBO.PEAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
la edificó
וְ
וְ
CONJ
y
כלל
שַׁכְלְלֵֽהּ׃
VERBO.SHAF.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.F.SG
terminó