Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Esdras 7:24 Reina Valera 1960

Y a vosotros os hacemos saber que a todos los sacerdotes y levitas, cantores, porteros, sirvientes del templo y ministros de la casa de Dios, ninguno podrá imponerles tributo, contribución ni renta.

וְ
וּ
CONJ
Y
לְ
לְכֹ֣ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
ידע
מְהֹודְעִ֗ין
VERBO.HAF.PTCA.U.M.PL.A
os hacemos saber
דִּי
דִּ֣י
CONJ
[relativo]
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todos
כָּהֵן
כָּהֲנַיָּ֣א
SUBS.M.PL.E
los sacerdotes
וְ
וְ֠
CONJ
y
לֵוָי
לֵוָיֵא
SUBS.M.PL.E
los levitas
זַמָּר
זַמָּ֨רַיָּ֤א
SUBS.M.PL.E
los cantores
תָּרָע
תָרָֽעַיָּא֙
SUBS.M.PL.E
los porteros
נְתִין
נְתִ֣ינַיָּ֔א
SUBS.M.PL.E
y los servidores del templo
וְ
וּ
CONJ
y
פלח
פָ֣לְחֵ֔י
SUBS.PEAL.PTCA.U.M.PL.C
ministros de
בַּיִת
בֵּ֖ית
SUBS.M.SG.C
la casa de
426
אֱלָהּ
אֱלָהָ֣א
SUBS.M.SG.E
Dios
דְּנָה
דְנָ֑ה
PRDE.M.SG
este
מִדָּה
מִנְדָּ֤ה
SUBS.F.SG.A
tributo
בְּלֹו
בְלֹו֙
SUBS.M.SG.A
impuesto
וְ
וַ
CONJ
o
הֲלָךְ
הֲלָ֔ךְ
SUBS.M.SG.A
peaje
לָא
לָ֥א
NEGA
no
שַׁלִּיט
שַׁלִּ֖יט
ADJV.M.SG.A
pueda
לְ
לְ
PREP
a
רמה
מִרְמֵ֥א
VERBO.PEAL.INFC.U.U.U.A
imponer
עַל
עֲלֵיהֹֽם׃
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos