Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 20:27 Reina Valera 1960

Por tanto, hijo de hombre, habla a la casa de Israel, y diles: Así ha dicho Jehová el Señor: Aun en esto me afrentaron vuestros padres cuando cometieron rebelión contra mí.

לָכֵן
לָכֵ֞ן
ADVB
por tanto
דבר
דַּבֵּ֨ר
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
habla
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
בַּיִת
בֵּ֤ית
SUBS.M.SG.C
casa de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֙
NMPR.U.SG.A
Israel
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֔ם
SUBS.M.SG.A
hombre
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
כֹּה
כֹּ֥ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֖ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
יְהוָה
יְהוִ֑ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עֹוד
עֹ֗וד
ADVB.M.SG.A
también
זֹאת
זֹ֚את
PRDE.F.SG
esto
גדף
גִּדְּפ֤וּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
blasfemaron
853
אֵת
אֹותִי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
1
אָב
אֲבֹ֣ותֵיכֶ֔ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
בְּ
בְּ
PREP
por
מעל
מַעֲלָ֥ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.PL
su levantarse
בְּ
בִּ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
contra mí
מַעַל
מָֽעַל׃
SUBS.M.SG.A
levantándose