Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 24:16 Reina Valera 1960

Hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe el deleite de tus ojos; no endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas.

בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
120
אָדָם
אָדָ֕ם
SUBS.M.SG.A
hombre
הִנֵּה
הִנְנִ֨י
INTJ.PRS.P1.U.SG
He aquí
לקח
לֹקֵ֧חַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
retiro
מִן
מִמְּךָ֛
PREP.PRS.P2.M.SG
de ti
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מַחְמָד
מַחְמַ֥ד
SUBS.M.SG.C
deleite de
עַיִן
עֵינֶ֖יךָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos
בְּ
בְּ
PREP
de
מַגֵּפָה
מַגֵּפָ֑ה
SUBS.F.SG.A
golpe
וְ
וְ
CONJ
pero
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
ספד
תִסְפֹּד֙
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
lamentes
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
בכה
תִבְכֶּ֔ה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
llores
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥וא
NEGA
no
935
בוא
תָבֹ֖וא
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
venga
דִּמְעָה
דִּמְעָתֶֽךָ׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu lágrima