Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 3:18 Reina Valera 1960

Cuando yo dijere al impío: De cierto morirás; y tú no le amonestares ni le hablares, para que el impío sea apercibido de su mal camino a fin de que viva, el impío morirá por su maldad, pero su sangre demandaré de tu mano.

9001
בְּ
בְּ
PREP
cuando
559
אמר
אָמְרִ֤י
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
diga
9003
לְ
לָֽ
PREP
a
7563
רָשָׁע
רָשָׁע֙
SUBS.M.SG.A
malvado
4191
מות
מֹ֣ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
4191
מות
תָּמ֔וּת
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
morirás
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
2094
זהר
הִזְהַרְתֹּ֗ו
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.M.SG
amonestes
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
1696
דבר
דִבַּ֛רְתָּ
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG
hables
9003
לְ
לְ
PREP
para
2094
זהר
הַזְהִ֥יר
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.C
disuadir
7563
רָשָׁע
רָשָׁ֛ע
SUBS.M.SG.A
malvado
4480
מִן
מִ
PREP
de
1870
דֶּרֶךְ
דַּרְכֹּ֥ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su camino
9006
הַ
הָ
ART
la
7563
רָשָׁע
רְשָׁעָ֖ה
ADJV.F.SG.A
maldad
9003
לְ
לְ
PREP
para
2421
חיה
חַיֹּתֹ֑ו
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su vida
1931
הוּא
ה֤וּא
PRDE.P3.M.SG
que
7563
רָשָׁע
רָשָׁע֙
SUBS.M.SG.A
un malvado
9001
בְּ
בַּ
PREP
por
5771
עָוֹן
עֲוֹנֹ֣ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su iniquidad
4191
מות
יָמ֔וּת
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
morirá
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1818
דָּם
דָמֹ֖ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su sangre
4480
מִן
מִ
PREP
de
3027
יָד
יָּדְךָ֥
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu mano
1245
בקשׁ
אֲבַקֵּֽשׁ׃
VERBO.PIEL.IMPF.P1.U.SG
demandaré