Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 4:15 Reina Valera 1960

Y le respondió Jehová: Ciertamente cualquiera que matare a Caín, siete veces será castigado. Entonces Jehová puso señal en Caín, para que no lo matase cualquiera que le hallara.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֧אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
יְהוָה
יְהוָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לָכֵן
לָכֵן֙
ADVB
No así
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo (el que)
הרג
הֹרֵ֣ג
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.C
mate
קַיִן
קַ֔יִן
NMPR.M.SG.A
Caín
שֶׁבַע
שִׁבְעָתַ֖יִם
ADVB.F.DU.A
siete veces
נקם
יֻקָּ֑ם
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
será vengado
וְ
וַ
CONJ
y
שׂים
יָּ֨שֶׂם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לְ
PREP
a
קַיִן
קַ֨יִן֙
NMPR.M.SG.A
Caín
226
אֹות
אֹ֔ות
SUBS.U.SG.A
señal
לְ
לְ
PREP
para
בֵּלֶת
בִלְתִּ֥י
SUBS.U.SG.C
no
נכה
הַכֹּות־
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
matar
853
אֵת
אֹתֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo (el que)
מצא
מֹצְאֹֽו׃
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
encontrándole