Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 6:17 Reina Valera 1960

Y he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.

וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִ֗י
PRPS.P1.U.SG
yo
הִנֵּה
הִנְנִי֩
INTJ.PRS.P1.U.SG
ahora yo
935
בוא
מֵבִ֨יא
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
trayendo
853
אֵת
אֶת־
PREP
[marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
מַבּוּל
מַּבּ֥וּל
SUBS.M.SG.A
diluvio de
מַיִם
מַ֨יִם֙
SUBS.M.PL.A
aguas
עַל
עַל־
PREP
sobre
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
לְ
לְ
PREP
para
שׁחת
שַׁחֵ֣ת
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.C
destruir
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
בָּשָׂר
בָּשָׂ֗ר
SUBS.M.SG.A
carne
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
בְּ
בֹּו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
en
רוּחַ
ר֣וּחַ
SUBS.U.SG.C
espíritu de
חַיִּים
חַיִּ֔ים
SUBS.M.PL.A
vida
מִן
מִ
PREP
de
תַּחַת
תַּ֖חַת
SUBS.M.SG.C
debajo de
הַ
הַ
ART
los
שָׁמַיִם
שָּׁמָ֑יִם
SUBS.M.PL.A
cielos
כֹּל
כֹּ֥ל
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
בְּ
בָּ
PREP
en
776
אֶרֶץ
אָ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
גוע
יִגְוָֽע׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
perecerá