Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 14:17 Reina Valera 1960

Les dirás, pues, esta palabra: Derramen mis ojos lágrimas noche y día, y no cesen; porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy dolorosa.

וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֤
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵיהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
la
דָּבָר
דָּבָ֣ר
SUBS.M.SG.A
palabra
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּ֔ה
PRDE.M.SG
esta
ירד
תֵּרַ֨דְנָה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
derramen
עַיִן
עֵינַ֥י
SUBS.F.DU.A
mis ojos
דִּמְעָה
דִּמְעָ֛ה
SUBS.F.SG.A
lágrima
לַיְלָה
לַ֥יְלָה
ADVB.M.SG.A
de noche
וְ
וְ
CONJ
y
יֹומָם
יֹומָ֖ם
ADVB
de día
וְ
וְ
CONJ
y
408
אַל
אַל־
NEGA
no
דמה
תִּדְמֶ֑ינָה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.PL
cesen
כִּי
כִּי֩
CONJ
porque
שֶׁבֶר
שֶׁ֨בֶר
SUBS.M.SG.A
herida
גָּדֹול
גָּדֹ֜ול
ADJV.M.SG.A
grande
שׁבר
נִשְׁבְּרָ֗ה
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
fue herida
בְּתוּלָה
בְּתוּלַת֙
SUBS.F.SG.C
virgen
בַּת
בַּת־
SUBS.F.SG.C
hija de
עַם
עַמִּ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pueblo
מַכָּה
מַכָּ֖ה
SUBS.F.SG.A
golpe
חלה
נַחְלָ֥ה
ADJV.NIF.PTCA.U.F.SG.A
doloroso
מְאֹד
מְאֹֽד׃
ADVB.M.SG.A
mucho