Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 20:9 Reina Valera 1960

Y dije: No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre; no obstante, había en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos; traté de sufrirlo, y no pude.

וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתִּ֣י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
si digo
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
זכר
אֶזְכְּרֶ֗נּוּ
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
lo recordaré
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
דבר
אֲדַבֵּ֥ר
VERBO.PIEL.IMPF.P1.U.SG
hablaré
עֹוד
עֹוד֙
ADVB.M.SG.A
más
בְּ
בִּ
PREP
en
שֵׁם
שְׁמֹ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su nombre
וְ
וְ
CONJ
entonces
היה
הָיָ֤ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
es
בְּ
בְ
PREP
en
לֵב
לִבִּי֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi corazón
כְּ
כְּ
PREP
como
784
אֵשׁ
אֵ֣שׁ
SUBS.U.SG.A
fuego
בער
בֹּעֶ֔רֶת
ADJV.QAL.PTCA.U.F.SG.A
ardiente
עצר
עָצֻ֖ר
VERBO.QAL.PTCP.U.M.SG.A
encerrado
בְּ
בְּ
PREP
en
עֶצֶם
עַצְמֹתָ֑י
SUBS.F.PL.A
mis huesos
וְ
וְ
CONJ
y
לאה
נִלְאֵ֥יתִי
VERBO.NIF.PERF.P1.U.SG
desfallezco
כול
כַּֽלְכֵ֖ל
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
resistir
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
יכל
אוּכָֽל׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
puedo