Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 24:6 Reina Valera 1960

Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra, y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.

וְ
וְ
CONJ
y
שׂים
שַׂמְתִּ֨י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pondré
עַיִן
עֵינִ֤י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi ojo
עַל
עֲלֵיהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
לְ
לְ
PREP
para
טֹובָה
טֹובָ֔ה
SUBS.F.SG.A
bien
וְ
וַ
CONJ
y
שׁוב
הֲשִׁבֹתִ֖ים
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
los haré volver
עַל
עַל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֣רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּ֑את
PRDE.F.SG
esta
וְ
וּ
CONJ
y
בנה
בְנִיתִים֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
los edificaré
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
הרס
אֶהֱרֹ֔ס
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
derribare
וְ
וּ
CONJ
y
נטע
נְטַעְתִּ֖ים
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
los plantaré
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
נתשׁ
אֶתֹּֽושׁ׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
desarraigaré