Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 25:5 Reina Valera 1960

cuando decían: Volveos ahora de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y moraréis en la tierra que os dio Jehová a vosotros y a vuestros padres para siempre;

לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֗ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
שׁוב
שֽׁוּבוּ־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
volved
נָא
נָ֞א
INTJ
ahora
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
cada uno
מִן
מִ
PREP
de
דֶּרֶךְ
דַּרְכֹּ֤ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su camino
הַ
הָֽ
ART
el
רַע
רָעָה֙
ADJV.F.SG.A
mal
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מֵ
PREP
del
רֹעַ
רֹ֣עַ
SUBS.M.SG.C
mal de
מַעֲלָל
מַעַלְלֵיכֶ֔ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras acciones
וְ
וּ
CONJ
y
ישׁב
שְׁבוּ֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
permaneced
עַל
עַל־
PREP
en
הַ
הָ֣
ART
el
127
אֲדָמָה
אֲדָמָ֔ה
SUBS.F.SG.A
territorio
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
נתן
נָתַ֧ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dio
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לָכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לַ
PREP
a
1
אָב
אֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
לְ
לְ
PREP
-
מִן
מִן־
PREP
desde
עֹולָם
עֹולָ֖ם
SUBS.M.SG.A
siempre
וְ
וְ
CONJ
y
עַד
עַד־
PREP
hasta
עֹולָם
עֹולָֽם׃
SUBS.M.SG.A
siempre