Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 41:10 Reina Valera 1960

Después llevó Ismael cautivo a todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa, a las hijas del rey y a todo el pueblo que en Mizpa había quedado, el cual había encargado Nabuzaradán capitán de la guardia a Gedalías hijo de Ahicam. Los llevó, pues, cautivos Ismael hijo de Netanías, y se fue para pasarse a los hijos de Amón.

וְ
וַ
CONJ
e
שׁבה
יִּ֣שְׁבְּ׀
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
hizo cautivo
יִשְׁמָעֵאל
יִ֠שְׁמָעֵאל
NMPR.M.SG.A
Ismael
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
שְׁאֵרִית
שְׁאֵרִ֨ית
SUBS.F.SG.C
resto de
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֜ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
בְּ
בַּ
PREP
en
מִצְפָּה
מִּצְפָּ֗ה
NMPR.U.SG.A
Mizpa
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
בַּת
בְּנֹ֤ות
SUBS.F.PL.C
hijas de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
rey
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
הַ
הַ
CONJ
los
שׁאר
נִּשְׁאָרִ֣ים
VERBO.NIF.PTCA.U.M.PL.A
que quedaban
בְּ
בַּ
PREP
en
מִצְפָּה
מִּצְפָּ֔ה
NMPR.U.SG.A
Mizpa
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
פקד
הִפְקִ֗יד
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
nombró
נְבוּזַרְאֲדָן
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
NMPR.M.SG.A
Nabuzaradán
רַב
רַב־
SUBS.M.SG.C
jefe de
טַבָּח
טַבָּחִ֔ים
SUBS.M.PL.A
Guardia imperial
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
גְּדַלְיָהוּ
גְּדַלְיָ֖הוּ
NMPR.M.SG.A
Gedalías
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de de
296
אֲחִיקָם
אֲחִיקָ֑ם
NMPR.M.SG.A
Ahicam
וְ
וַ
CONJ
y
שׁבה
יִּשְׁבֵּם֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los hizo cautivos
יִשְׁמָעֵאל
יִשְׁמָעֵ֣אל
NMPR.M.SG.A
Ismael
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de de
נְתַנְיָה
נְתַנְיָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Netanías
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יֵּ֕לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
marchó
לְ
לַ
PREP
para
עבר
עֲבֹ֖ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
pasar
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
בֵּן
בְּנֵ֥י
SUBS.M.PL.C
hijo des de
עַמֹּון
עַמֹּֽון׃ ס
NMPR.U.SG.A
Amón