Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 24:7 Reina Valera 1960

Y cuando ellos clamaron a Jehová, él puso oscuridad entre vosotros y los egipcios, e hizo venir sobre ellos el mar, el cual los cubrió; y vuestros ojos vieron lo que hice en Egipto. Después estuvisteis muchos días en el desierto.

וְ
וַ
CONJ
y
צעק
יִּצְעֲק֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
gritaron
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָ֗ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וַ
CONJ
y
שׂים
יָּ֨שֶׂם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
מַאֲפֵל
מַֽאֲפֵ֜ל
SUBS.M.SG.A
oscuridad
996
בַּיִן
בֵּינֵיכֶ֣ם׀
PREP.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
entre vosotros
וְ
וּ
CONJ
y
996
בַּיִן
בֵ֣ין
PREP.M.SG.C
entre
הַ
הַ
ART
los
מִצְרִי
מִּצְרִ֗ים
SUBS.M.PL.A
egipcios
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֵ֨א
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
trajo
עַל
עָלָ֤יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
יָם
יָּם֙
SUBS.M.SG.A
mar
וְ
וַ
CONJ
y
כסה
יְכַסֵּ֔הוּ
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo cubrió
וְ
וַ
CONJ
y
ראה
תִּרְאֶ֨ינָה֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.PL
vieron
עַיִן
עֵינֵיכֶ֔ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.PL
vuestros ojos
853
אֵת
אֵ֥ת
PREP
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
lo que
עשׂה
עָשִׂ֖יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
hice
בְּ
בְּ
PREP
en
מִצְרַיִם
מִצְרָ֑יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
וְ
וַ
CONJ
y
ישׁב
תֵּשְׁב֥וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P2.M.PL
habitasteis
בְּ
בַ
PREP
en
מִדְבָּר
מִּדְבָּ֖ר
SUBS.M.SG.A
desierto
יֹום
יָמִ֥ים
SUBS.M.PL.A
días
רַב
רַבִּֽים׃
ADJV.M.PL.A
muchos