Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 4:6 Reina Valera 1960

para que esto sea señal entre vosotros; y cuando vuestros hijos preguntaren a sus padres mañana, diciendo: ¿Qué significan estas piedras?

לְמַעַן
לְמַ֗עַן
CONJ
para que
היה
תִּֽהְיֶ֛ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
esté
זֹאת
זֹ֥את
PRDE.F.SG
esta
226
אֹות
אֹ֖ות
SUBS.U.SG.A
señal
בְּ
בְּ
PREP
en
קֶרֶב
קִרְבְּכֶ֑ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
medio de vosotros
כִּי
כִּֽי־
CONJ
cuando
שׁאל
יִשְׁאָל֨וּן
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
pregunten
בֵּן
בְּנֵיכֶ֤ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros hijos
מָחָר
מָחָר֙
ADVB.M.SG.A
mañana
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
מָה
מָ֛ה
PRIN.U.U
¿qué
הַ
הָ
ART
las
68
אֶבֶן
אֲבָנִ֥ים
SUBS.F.PL.A
piedras
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵ֖לֶּה
PRDE.U.PL
éstas
לְ
לָכֶֽם׃
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros?