Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Lamentaciones 1:2 Reina Valera 1960

Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas están en sus mejillas. No tiene quien la consuele de todos sus amantes; Todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos.

בכה
בָּכֹ֨ו
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
Llorar
בכה
תִבְכֶּ֜ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
llora
בְּ
בַּ
PREP
por
לַיְלָה
לַּ֗יְלָה
SUBS.M.SG.A
la noche
וְ
וְ
CONJ
y
דִּמְעָה
דִמְעָתָהּ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.F.SG
sus lágrimas
עַל
עַ֣ל
PREP
por
לְחִי
לֶֽחֱיָ֔הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
sus mejillas
369
אַיִן
אֵֽין־
NEGA.M.SG.C
no hay
לְ
לָ֥הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
נחם
מְנַחֵ֖ם
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
su consolador
מִן
מִ
PREP
de
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
157
אהב
אֹהֲבֶ֑יהָ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus amantes
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todos
רֵעַ
רֵעֶ֨יהָ֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.F.SG
sus amigos
898
בגד
בָּ֣גְדוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
traicionaron
בְּ
בָ֔הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
היה
הָ֥יוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
se hicieron
לְ
לָ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
para ella
לְ
לְ
PREP
com
340
איב
אֹיְבִֽים׃ ס
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
enemigos