Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Lamentaciones 1:20 Reina Valera 1960

Mira, oh Jehová, estoy atribulada, mis entrañas hierven. Mi corazón se trastorna dentro de mí, porque me rebelé en gran manera. Por fuera hizo estragos la espada; por dentro señoreó la muerte.

ראה
רְאֵ֨ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
Mira
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
כִּי
כִּֽי־
CONJ
pues
צרר
צַר־
VERB.QAL.PERF.P3.M.SG
desgracia
לְ
לִי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
para mi
מֵעִים
מֵעַ֣י
SUBS.M.PL.A
mis interiores
חמר
חֳמַרְמָ֔רוּ
VERBO.PIEL.PERF.P3.U.PL
están atormentados
הפך
נֶהְפַּ֤ךְ
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
está turbado
לֵב
לִבִּי֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi corazón
בְּ
בְּ
PREP
en
קֶרֶב
קִרְבִּ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
dentro de mi
כִּי
כִּ֥י
CONJ
porque
מרה
מָרֹ֖ו
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
rebelde
מרה
מָרִ֑יתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
fui rebelde
מִן
מִ
PREP
por
חוּץ
ח֥וּץ
SUBS.M.SG.A
fuera
שׁכל
שִׁכְּלָה־
VERBO.PIEL.PERF.P3.F.SG
hizo estrago
חֶרֶב
חֶ֖רֶב
SUBS.F.SG.A
espada
בְּ
בַּ
PREP
en
בַּיִת
בַּ֥יִת
SUBS.M.SG.A
la casa
כְּ
כַּ
PREP
como
מָוֶת
מָּֽוֶת׃ ס
SUBS.M.SG.A
la muerte