Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Malaquías 2:14 Reina Valera 1960

Mas diréis: ¿Por qué? Porque Jehová ha atestiguado entre ti y la mujer de tu juventud, contra la cual has sido desleal, siendo ella tu compañera, y la mujer de tu pacto.

וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
אֲמַרְתֶּ֖ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
:diréis
עַל
עַל־
PREP
Por¿
מָה
מָ֑ה
PRIN.U.U
?qué
עַל
עַ֡ל
PREP
por
כִּי
כִּי־
CONJ
cuanto
יְהוָה
יְהוָה֩
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עוד
הֵעִ֨יד
VERB.HIF.PERF.P3.M.SG
hace de testigo
996
בַּיִן
בֵּינְךָ֜
PREP.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
entre ti
וְ
וּ
CONJ
y
996
בַּיִן
בֵ֣ין׀
PREP.M.SG.C
entre
802
אִשָּׁה
אֵ֣שֶׁת
SUBS.F.SG.C
muer de
נְעוּרִים
נְעוּרֶ֗יךָ
SUBS.F.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus juventudes
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
porque
859
אַתָּה
אַתָּה֙
PRPS.P2.M.SG
898
בגד
בָּגַ֣דְתָּה
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
fuiste deleal
בְּ
בָּ֔הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
contra ella
וְ
וְ
CONJ
aunque
הִיא
הִ֥יא
PRPS.P3.F.SG
ella
חֲבֶרֶת
חֲבֶרְתְּךָ֖
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu compañera
וְ
וְ
CONJ
y
802
אִשָּׁה
אֵ֥שֶׁת
SUBS.F.SG.C
mujer de
בְּרִית
בְּרִיתֶֽךָ׃
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pacto