Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Malaquías 2:9 Reina Valera 1960

Por tanto, yo también os he hecho viles y bajos ante todo el pueblo, así como vosotros no habéis guardado mis caminos, y en la ley hacéis acepción de personas.

וְ
וְ
CONJ
Por
גַּם
גַם־
ADVB
eso
589
אֲנִי
אֲנִ֞י
PRPS.P1.U.SG
Yo
נתן
נָתַ֧תִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
hice
853
אֵת
אֶתְכֶ֛ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
959
בזה
נִבְזִ֥ים
SUBS.NIF.PTCA.U.M.PL.A
despreciables
וְ
וּ
CONJ
y
שָׁפָל
שְׁפָלִ֖ים
SUBS.M.PL.A
viles
לְ
לְ
PREP
ante
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֑ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
כְּ
כְּ
PREP
por
פֶּה
פִ֗י
SUBS.M.SG.C
cuanto
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
que
369
אַיִן
אֵֽינְכֶם֙
NEGA.M.SG.A.PRS.P2.M.PL
vosotros no
שׁמר
שֹׁמְרִ֣ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
observáis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
דֶּרֶךְ
דְּרָכַ֔י
SUBS.M.PL.A
mis caminos
וְ
וְ
CONJ
pero
נשׂא
נֹשְׂאִ֥ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
mostráis parcialidad
פָּנֶה
פָּנִ֖ים
SUBS.M.PL.A
rostros
בְּ
בַּ
PREP
en
תֹּורָה
תֹּורָֽה׃ פ
SUBS.F.SG.A
la ley