Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 4:21 Reina Valera 1960

Nosotros, pues, trabajábamos en la obra; y la mitad de ellos tenían lanzas desde la subida del alba hasta que salían las estrellas.

וְ
וַ
CONJ
Y
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֖חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
עשׂה
עֹשִׂ֣ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
trabajabamos
בְּ
בַּ
PREP
en
מְלָאכָה
מְּלָאכָ֑ה
SUBS.F.SG.A
la obra
וְ
וְ
CONJ
y
חֲצִי
חֶצְיָ֗ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
la mitad de ellos
חזק
מַחֲזִיקִים֙
VERBO.HIF.PTCA.U.M.PL.A
agarraban
בְּ
בָּֽ
PREP
en
רֹמַח
רְמָחִ֔ים
SUBS.M.PL.A
lanzas
מִן
מֵ
PREP
desde
עלה
עֲלֹ֣ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
la subida de
הַ
הַ
ART
el
שַׁחַר
שַּׁ֔חַר
SUBS.M.SG.A
alba
עַד
עַ֖ד
PREP
hasta
יצא
צֵ֥את
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
que salían
הַ
הַ
ART
las
כֹּוכָב
כֹּוכָבִֽים׃
SUBS.M.PL.A
estrellas