Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 6:1 Reina Valera 1960

Cuando oyeron Sanbalat y Tobías y Gesem el árabe, y los demás de nuestros enemigos, que yo había edificado el muro, y que no quedaba en él portillo (aunque hasta aquel tiempo no había puesto las hojas en las puertas),

וְ
וַ
CONJ
Y
היה
יְהִ֣י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
כְּ
כַ
PREP
que
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
cuando
שׁמע
נִשְׁמַ֣ע
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
oyó
לְ
לְ
PREP
a
סַנְבַלַּט
סַנְבַלַּ֣ט
NMPR.M.SG.A
Sanbalat
וְ
וְ֠
CONJ
y
טֹובִיָּה
טֹובִיָּה
NMPR.M.SG.A
Tobías
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
a
גֶּשֶׁם
גֶ֨שֶׁם
NMPR.M.SG.A
Gesem
הַ
הָֽ
ART
el
עַרְבִי
עַרְבִ֜י
SUBS.M.SG.A
árabe
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
a
יֶתֶר
יֶ֣תֶר
SUBS.M.SG.C
el resto de
340
איב
אֹֽיְבֵ֗ינוּ
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A.PRS.P1.U.PL
nuestros enemigos
כִּי
כִּ֤י
CONJ
que
בנה
בָנִ֨יתִי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
yo había edificado
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ֣
ART
el
חֹומָה
חֹומָ֔ה
SUBS.F.SG.A
muro
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
יתר
נֹ֥ותַר
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
quedaba
בְּ
בָּ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
en él
פֶּרֶץ
פָּ֑רֶץ
SUBS.M.SG.A
portillo
גַּם
גַּ֚ם
ADVB
aunque
עַד
עַד־
PREP
hasta
הַ
הָ
ART
el
עֵת
עֵ֣ת
SUBS.U.SG.A
tiempo
הַ
הַ
ART
el
הִיא
הִ֔יא
PRDE.P3.F.SG
aquel
דֶּלֶת
דְּלָתֹ֖ות
SUBS.F.PL.A
las hojas
לֹא
לֹא־
NEGA
no
עמד
הֶעֱמַ֥דְתִּי
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
había puesto yo
בְּ
בַ
PREP
en
שַׁעַר
שְּׁעָרִֽים׃
SUBS.M.PL.A
las puertas