Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Nehemías 6:2 Reina Valera 1960

Sanbalat y Gesem enviaron a decirme: Ven y reunámonos en alguna de las aldeas en el campo de Ono. Mas ellos habían pensado hacerme mal.

וְ
וַ
CONJ
Y
שׁלח
יִּשְׁלַ֨ח
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
envió
סַנְבַלַּט
סַנְבַלַּ֤ט
NMPR.M.SG.A
Sanbalat
וְ
וְ
CONJ
y
גֶּשֶׁם
גֶ֨שֶׁם֙
NMPR.M.SG.A
Gesem
413
אֶל
אֵלַ֣י
PREP
a mi
לְ
לֵ
PREP
a
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
:diciendo
הלך
לְכָ֞ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
Ven
וְ
וְ
CONJ
y
יעד
נִֽוָּעֲדָ֥ה
VERBO.NIF.IMPF.P1.U.PL
reúnamos
יַחְדָּו
יַחְדָּ֛ו
ADVB
juntos
בְּ
בַּ
PREP
en
כְּפִירִים
כְּפִירִ֖ים
NMPR.U.SG.A
(una de) las aldeas
בְּ
בְּ
PREP
en
בִּקְעָה
בִקְעַ֣ת
SUBS.F.SG.C
el llano de
207
אֹונֹו
אֹונֹ֑ו
NMPR.U.SG.A
Ono
וְ
וְ
CONJ
y
הֵמָּה
הֵ֨מָּה֙
PRPS.P3.M.PL
mas ellos
חשׁב
חֹֽשְׁבִ֔ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
tramaban
לְ
לַ
PREP
a
עשׂה
עֲשֹׂ֥ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
hacer
לְ
לִ֖י
PREP.PRS.P1.U.SG
a mi
רָעָה
רָעָֽה׃
SUBS.F.SG.A
mal