Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Zacarías 1:4 Reina Valera 1960

No seáis como vuestros padres, a los cuales clamaron los primeros profetas, diciendo: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos ahora de vuestros malos caminos y de vuestras malas obras; y no atendieron, ni me escucharon, dice Jehová.

408
אַל
אַל־
NEGA
No
היה
תִּהְי֣וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
seáis
כְּ
כַ
PREP
como
1
אָב
אֲבֹֽתֵיכֶ֡ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
[relativo]
קרא
קָרְאֽוּ־
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
llamaron
413
אֶל
אֲלֵיהֶם֩
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
הַ
הַ
ART
los
נָבִיא
נְּבִיאִ֨ים
SUBS.M.PL.A
profetas
הַ
הָ
ART
los
רִאשֹׁון
רִֽאשֹׁנִ֜ים
ADJV.M.PL.A
antiguos
לְ
לֵ
PREP
a
559
אמר
אמֹ֗ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
:diciendo
כֹּה
כֹּ֤ה
ADVB
Así
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh de
צָבָא
צְבָאֹ֔ות
SUBS.M.PL.A
:ejércitos
שׁוב
שׁ֤וּבוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
Volved
נָא
נָא֙
INTJ
ahora
מִן
מִ
PREP
de
דֶּרֶךְ
דַּרְכֵיכֶ֣ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros caminos
הַ
הָ
ART
los
רַע
רָעִ֔ים
ADJV.M.PL.A
malos
וְ
וּ
CONJ
y
מַעֲלָל
מַֽעַלְלֵיכֶ֖ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras obras
הַ
הָֽ
ART
las
רַע
רָעִ֑ים
ADJV.M.PL.A
malas
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
שׁמע
שָׁמְע֛וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
oísteis
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
קשׁב
הִקְשִׁ֥יבוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.U.PL
prestasteis atención
413
אֶל
אֵלַ֖י
PREP
a mi
נְאֻם
נְאֻם־
SUBS.M.SG.C
declaración de
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh